布里斯托大学翻译硕士专业 项目网站

Translation

英国 公立 人文

项目背景

`

更新时间:2024-04-23

专业排名N/A

大学布里斯托大学

开学时间9月

课程学制1年

学费29000.00/GBP

专业介绍

This is a distance-learning master's programme for aspiring or practising translators. It is suitable for graduates in any discipline offering one or more of the following languages in addition to English: French, German, Italian, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian or Spanish. Translation on the programme is predominantly into English. The MA combines language-specific practice with training in translation theory and translation technologies. Teaching and learning happen in asynchronous, interactive seminar groups led by tutors who include leading researchers and experienced practitioners in their fields. The programme is taught entirely online in a very lively and supportive learning community. Our library has an excellent stock of e-books and e-journals on translation. Asynchronous learning means the programme is particularly suited to students with family or work commitments alongside their study. While you are not required to come to campus, you are just as much a member of the University as any other student and we would be delighted to welcome you to Bristol if you wanted to visit. We organise a programme of talks and seminars each year. In addition to core unit components, academic and personal tutors will offer non-compulsory synchronous meetings, and synchronous interaction between students is facilitated through a virtual common room. If you need help on a one-to-one basis, tutors can support you in a number of different ways, for example using Zoom, phone or email.

推荐顾问

语言要求

类型
雅思
托福
PTE
Listen
6.5
21
67
Speak
6.5
23
67
Read
6.5
22
67
Write
6.5
22
67
总分
6.5
88
67

学术要求

relevant language (French, German, Italian, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian or Spanish), or any other subject, provided the language(s) qualifications of study are equivalent to a minimum score of C1 in the Common European Framework of Reference (CEFR). 非语言类专业需要做测试

课程设置

Mandatory 必修 Theories of Translation:翻译理论 Dissertation (MA Translation):论文 (马翻译) Optional 选修 Translation Practice and Analysis I: German:翻译实践与分析一: 德语 Translation Practice and Analysis I: French:翻译实践与分析一: 法语 Translation Practice and Analysis I: Italian:翻译实践与分析一: 意大利语 Translation Practice and Analysis I: Mandarin:翻译实践与分析一: 普通话 Translation Practice and Analysis I: Portuguese:翻译实践与分析一: 葡萄牙语 Translation Practice and Analysis I: Russian:翻译实践与分析一: 俄语 Translation Practice and Analysis I: Spanish:翻译实践与分析一: 西班牙语 Translation Practice and Analysis II: French:翻译实践与分析二: 法语 Translation Practice and Analysis II: German:翻译实践与分析二: 德语 Translation Practice and Analysis II: Italian:翻译实践与分析二: 意大利语 Translation Practice and Analysis II: Mandarin:翻译实践与分析二: 普通话 Translation Practice and Analysis II: Russian:翻译实践与分析二: 俄语 Translation Practice and Analysis II: Portuguese:翻译实践与分析二: 葡萄牙语 Translation Practice and Analysis II: Spanish:翻译实践与分析二: 西班牙语 Principles of subtitling:字幕原则 Computer-Aided Translation II:计算机辅助翻译二 Supervised Individual Study:监督个人研究 Computer-Aided Translation:计算机辅助翻译 The Translation Industry:翻译行业 Work experience analysis:工作经验分析