赫瑞瓦特大学的新的硕士-汉英口译翻译计划,前身是汉英翻译和计算机辅助翻译工具硕士学位,是针对那些想在专业翻译领域工作的人设计的。
该计划的主要重点是翻译和翻译技术,强制性课程较少,有更广泛的选修课程。
在专业相关的科目中,你可以根据你的兴趣和专业需求定制你的计划。
2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 |
450+ | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
推荐阅读:2018英国翻译专业QS世界排名大全
必修
Interpreting and Translating Skills
Research Preparation (1)
Interpreting and Translation Skills (2)
Research Preparation (2)
Applied Professional Skills for Conference Interpreters
Translation Practice Chinese – English (1)
Conference Interpreting Chinese – English
Translation Practice Chinese – English (2)
1.学术要求:
2.语言要求:
移民专业: 否
申请费:
申请周期: 4-8周
英国纽卡斯尔大学翻译和口译涵盖硕士专业和学术培训。你会获得高质量的翻译和口译技能,所以你可以进入翻译或口译行业等领域的技术、商业、国际关系和新闻。根据不同的重点,你会选修进一步的...
巴斯大学口译翻译硕士专业硕士课程的目的是为未来的语言学家准备专业口译或笔译的职业生涯。它已经成功运作超过四年,毕业生将进入世界各地的语言服务行业工作。所有的学生都遵循一个核心课...
伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的...
会议口译和笔译研究(双向)硕士研究生课程:通过学习利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA课程,你将会具备高水平的口译笔译技能。你将会利用先进的科技来获取知识储备和实践技巧,成功在语言...
留学顾问会在30分钟内与你联系,
为您量身定制留学方案,请保持手机畅通