加学姐微信awa1610,与申请老师一对一咨询
口译专业正在形成一个上升趋势,逐渐形成一个新兴产业,就业形势十分乐观。口译工作者可以在政府机关、难民营和移民组织或者司法和健康体系工作,下面小编以优秀大学的课程,进行分析,详情如下:
奥克兰大学翻译专业的课程介绍:
翻译研究的专题课程是一年 的全职或四年兼职的过程。在第五年有见习的资格,这会让你获得在the Postgraduate Diploma in Translation Studies学习技巧的机会,他是一个不错的选择,既可以获得一个学位,又可以设计另一个领域例如外语,这就能在获得实践的同时获得理论。
你有机会专专注于技术翻译,文学翻译,理论翻译,或社区口译。你需要者做一个30项研究方法课程,其次是一个10000到12000字的论文。 你也会做一个实用翻译项目(这也将是10000到12000字长),它可能是一书的一个章节,一个手册,也有可能是一个网站。论文和翻译项目不在学校时间,让你结合家庭,工作和社会研究。也可以对博士生的翻译打个基础(参见第6页为一个典型的课程MProfStuds结构)。
【小编解读】:从以上新西兰翻译专业的课程可以得出,翻译专业的课程难度还是有的,想学好翻译,需要打好语言基本功,翻译的能力是要靠实践才能有所突破,所以你需要多训练吃透你能接触到的所有翻译素材,没有捷径可以走,就是不停地练习不停地翻译。不懂的一定要随时问。
【推荐阅读】新西兰哪些大学有翻译专业及学费排名