加学姐微信awa1610,与申请老师一对一咨询
澳洲翻译专业不同的大学所分配的专业类别不一样,以下是麦考瑞的翻译专业类别,希望能对您选择专业有所帮助!
MQ(麦考瑞大学)相关翻译硕士课程:
1. Master of Translating and Interpreting with Master of International Relations
双硕士学位,学制两年,每年2月7月开学;入学要求:国内大学本科毕业,GPA2.5,雅思7.0
2. Master of Advance Translation
学制一年,每年2月7月开学;入学要求:要求需要已持有NATTI笔译证书的本科毕业生,或已完成硕士预科
3. Master of Conference Interpreting
学制一年,每年2月开学;要求申请学生已拥有NATTI口译证书,或者口译硕士毕业。
4. Master of Translation and Interpreting
学制一年半,每年2月7月开学;入学要求:国内大学本科毕业,GPA2.5, 雅思7.0
5. Master of Translation and Interpreting with Master of Applied Linguistics (TESOL)
双硕士学位,学制2年,每年2月7月开学;入学要求:国内大学本科毕业,GPA2.5,至少两年英语机构教学的工作经验,雅思7.0。
大学的专业类别,希望能对您选择专业有所帮助!
麦考瑞大学翻译专业类别包含:
麦考瑞大学口译与笔译硕士专业
专业简介:Master of Translation and Interpreting Studies 旨在培养为成为专业的翻译和口译人员熟练的双语。学生将获得翻译和解释所需的技能和知识.如果你有兴趣成为一个专业口译或笔译者,或者希望进一步发展翻译和口译技能而获得硕士学位。我们提供了中文(普通话),韩语,日语,西班牙语和其他语言方向。
麦考瑞大学高级口译与笔译专业
专业简介:Master of Advanced Translation and Interpreting Studies主要是教学生成为一名笔译或者口译职业需要掌握的熟练双语技能和知识。这个专业重点研究了翻译和口译实践中相关理论知识的获取,以及在专业实践中的应用。区别于Master of Translation and Interpreting Studies专业,这个专业是让学生在笔译和口译两个学科中取得更多是知识。你可以选修语言学、应用语言学或翻译和口译科目,以获得更高级的学科基础。
麦考瑞大学翻译与应用语言学+TESOL和口译研究专业
专业简介:这双学位课程是为了帮助您成为一个口译者和笔译者提升现有的语言技能而开设。它也适用于语言教学,课程开发,教育评估和计划评估,教师培训,政策开发,管理或沟通是至关重要的社区服务.课程设置是与国际挂钩的,专注于发展的论述和分析技能,和理解语言的使用和背景之间的复杂关系,并在这些领域研究。这个课程是在校学习,但是一些应用语言学课程可能在校外学习。