各国英文口音大杂烩,留学生们如何才能听懂不懵逼?

阅读:1038次 添加时间:2017-10-13 编辑: liting

导读: 英语作为我们的非母语, 要出口成文已经够我们受了,而在美国这个 Melting pot 进入学校学习之后你将要招架来自世界各地口音浓重的人 ,例如:What dime ( what time) ? 大家都懂得( no offense)...其实适应各种英语口音的方法其实相当简单粗暴。归结起来,主要有以下两点:1. 掌握各种英语口音的特点和讲话技巧、2. 进行充分的听力练习,自我训练,模拟实战;下面为大家分别介绍一下英美口音和非英美口音的特点以及听力练习视频。

  • 1

    英国口音

    英国口音有很多分类,大致包括标准英音 Received English,伦敦土腔 Cockney Accent,Scottish Accent 苏格兰口音,Irish 爱尔兰口音,Welsh 威尔士口音等。不同英国口音间差异也很大,但其共同特点是在发音上不卷舌,并且抑扬顿挫,韵律感丰富。

    英音中一些字母和单词的发音也有自己的特点。如t的发音,在一些单词中,t 的发音会很重,比如 That、What;但在另一些单词中,字母 t 的音就会被全部吞掉,比如 Letter、Britain 。

    相对于美音而言,英音发音靠后,并且英国口音往往对位于弱音节上的清辅音发得十分清晰。

     

    20140316110252_B3kXQ

     

  • 2

    美国口语

     由于美剧普及,接受度广,很多人对美国口音的英语最为熟悉。美国口音的最大特点应该是儿化音(Rhotic accent)。在大部分美国口音中,字母r无论是做辅音还是元音都会发音。

    除了占全国70%以上的美国中西部英语,美国南部口音也是独具特色的美国口音的一种。美国南方口音的特点就是拖长音,什么元音都拖的老长,而且词与词当中没有停顿,通通连读。

    再加上南方人爱用鼻音,他们的对话听起来就像两个感冒的人在聊天。总体而言,美国口音的英语发音比较开,比如 Aunt,Class,以至于叫阿姨(Aunt)是可能会被当成蚂蚁(Ant)。

    如果还想仔细学习美国各地口音的特点与区别,在此推荐一个纪录片 Do You Speak American ,能大大丰富你对美国口音的了解~

    电影《王牌特工:特工学院》不失为练习英音听力的好材料。该电影主演之一科林·费斯也主演过《国王的演讲》并凭借此片获得最佳奥斯卡最佳男主角。

    《神探夏洛克》也是经典之一。本尼迪克特·康伯巴奇不仅在该片中展示了他迷人的英国口音, BBC 的纪录片配音表也可以找到他的名字。

    美音练习的听力材料更是信手拈来。美国中西部口音全国的占70%以上,美国之声 VOA 属于这种 General American,电视剧比如《老友记》、《欲望都市》等算在其中。

    如果想听典型的美国南方口音,则可以看看以美国南部为背景的影视作品,如《阿甘正传》、《山大王》等。

    当然,有些影视作品双管齐下,英音美音轮番上阵。电影《恋爱假期》如此,美剧《我爱上的人是奇葩》亦然。剧中不仅能听到典型的伦敦音,各类英式典型词汇的运用也是其亮点之一。 大家最爱的阿三口音 What dime? :)

  • 3

    其他口音

    印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音 r 发颤音,乍听起来很难懂。所以国内单位接待印度客人,往往是几个本单位的英语高手一起上阵,竖着耳朵聆听,有时候听完了还要在互相之间热烈讨论一番才敢翻译。

    印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音 th 简化为 t 。而且印度人发的 t 的音,又接近 d 的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”( I am thirty ),听上去就是“我有点脏”( I am dirty ),因为 Thirty (三十) 的发音和 Dirty (肮脏)混淆了。

    玩笑归玩笑,实际上印度英语可是英语大家族最重要的成员。早在15世纪英语就随着英国商人进入了印度,到现在保留了许多现代英语已经很少使用的词汇。

    我的印度同事起草给项目执行单位的信里总是有这么文绉绉的句子: Please intimate… (请告知…),或者 You will be intimated shortly (不久你们就会被告知),同样的意思,美国同事就直截了当写:Please let us know 和 You will be informed shortly。

    对我来说,最不习惯的是印度绅士们什么情况下都使用现代进行时,比如 I am understanding it (我明白),She is knowing the answer (她知道答案)。

    印度英语发音规律:

    P发BT发DK发GR发L

    没有爆破音和清辅音。 棒子(韩国)口音 朝鲜语单词连读,最后一个音节拖长。很多韩国人也就这么说英文。此外他们无法分辨 l 和 r,也无法发出 th 的音。

    日本口音 日语只有5个元音,长短都一样,因此日本人通常难以应付元音众多的英语, 一般遇到日本友人你也只能自求多福了。

    视频推荐

    《破产姐妹》剧中不少典型人物的设定都不是美国本土人,如餐厅老板 Han 是韩国人(但演员本身澄清自己的华裔),餐厅厨师 Oleg 是乌克兰人。其中, Oleg 的扮演者 Jonathan Kite 虽是土生土长的美国人,但模仿带有大舌音的英语还是很有味道的。

    《摩登家庭》中的 Gloria ,她的英语带有浓浓的哥伦比亚风。

    印式英语的语音材料相对来说更好找,因为宝莱坞的电影事业比较发达,《贫民窟的百万富翁》、《世界是平的》就是很好了解印式英语的材料。当然《生活大爆炸》里 Raj 的印式英语也是相当的磨耳朵啊~

    熟悉掌握各种口音的英语,是做为口译员的基本素质。只有做好这方面的准备,身为译员的你才能够临危不乱,无论面对哪种口音的“狂轰乱炸”,都微微一笑,任凭山雨欲来风满楼,化解为柳暗花明又一村。