免费咨询电话:028-85922278

获取留学方案 立即联系招生官
英国留学 » 英国人文 » 英国翻译 » 英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业

英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业

阅读数:1343 更新时间:2017-05-05 14:37 作者:严寒
索取招生简章
已发送1277份2017年招生简章
我对该学校感兴趣,请发资料给我
立即联系招生官
已有2619人与招生官建立联系
提前联系招生官,增加2017录取几率

01英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业解析

  • 所属国家: 英国
  • 大学: 英国纽卡斯尔大学
  • 课程学制: 1/2年
  • 开学时间: 9月
  • 用户口碑: (0)条口碑
  • 就业率: N/A
  • 专业排名: 190+
  • 学费: 11280.00英镑/年

02英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业介绍

英国纽卡斯尔大学翻译和口译涵盖硕士专业和学术培训。你会获得高质量的翻译和口译技能,所以你可以进入翻译或口译行业等领域的技术、商业、国际关系和新闻。

根据不同的重点,你会选修进一步的可选模块,涵盖:视译练习;双边解释;英汉字幕翻译和文学翻译。如果你满足第二阶段入学的要求,直接进入这个阶段是可能的。

英国纽卡斯尔大学翻译和口译涵盖硕士专业采用中英双语作为教学语言。

阶段1是翻译硕士课程中比较常见的一个教学部分,你通常需要学习的必修模块有:

翻译

同声翻译

交替传译

视译练习

笔译员和口译员的信息技术

翻译研究

在第二年你可以主要遵循以下四个途径进行学习:

解释

翻译和口译(途径)

翻译

翻译研究

在第二个阶段你可以学习必修模块与选修模块。你也可以完成论文或翻译/口译项目。根据学位课程主任的建议,你可以决定把学习重点放在解释或翻译任意一个领域。

根据不同的重点,你会选修进一步的可选模块,涵盖:视译练习;双边解释;英汉字幕翻译和文学翻译。如果你满足第二阶段入学的要求,直接进入这个阶段是可能的。

评估是通过笔试(翻译模块)进行实际评估,或类/研讨会报告、提交论文或作业或其他工作(包括论文或项目)。

03英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业世界排名

2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008
190+ N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

推荐阅读:2017英国翻译专业QS世界排名大全

04英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业课程

1.选修课:

阶段1

LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law :企业和商业法律的关键概念

SML8018 Translating for the European unio's Institutions: 为欧盟机构翻译

阶段2

CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替传译二

CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同声传译二

SML8098 Dissertation :论文

SML8099 Translating/Interpreting Project :翻译/口译项目

CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English :专业翻译:中国英语

CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :专业翻译:英语,汉语

SML8098 Dissertation: 论文

SML8099 Translating/Interpreting Project: 翻译/口译项目

CHN8029 English-Chinese Subtitle Translation: 英汉字幕翻译

CHN8032 Public Service Interpreting :*公共服务口译*

CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters :戏剧翻译的翻译和口译员

SML8004 Literary Translation :文学翻译

LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law: 企业和商业法律的关键概念

SML8018 Translating for the European unio's Institutions :欧盟等机构的翻译

2.必修课:

阶段1

CHN7003 Translating I: 翻译1

CHN7010 Simultaneous Interpreting I :同声传译1

CHN7015 Sight Translation Exercise :视译练习

CHN7016 Consecutive Interpreting I :交替传译1

SML7000 Information Technology for Translators and Interpreters :笔译员和口译员的信息技术

SML7001 Translation Studies 1 :翻译研究1

阶段2

CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English: 专业翻译:中国英语

CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :专业翻译:英语,汉语

SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting :研究方法:翻译和解释

SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting :社会翻译和解释的职业和过程

CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替传译二

CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同声传译二

CHN8032 Public Service Interpreting :公共服务口译

SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting: 翻译和解释的研究方法

SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting: 社会翻译和解释的职业和过程

05英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业入学要求

1.学术要求:

均分要求:

拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:

第一年的入学要求:

对于英国大学学生来说:要求学生有二等甲荣誉学士学位或以上;

对于中国学生来说,有最低平均分为75%或GPA2.75。

第二年的入学要求:

对于英国大学学生来说:要求学生有二等甲荣誉学士学位或以上;

对于中国学生来说,有最低平均分为80%或GPA3.0。

同时,你必须要有第二外语的专业知识。

工作经验要求:

无相关要求 

作品集要求:

无相关要求

其他特殊要求:

无相关要求

2.语言要求:

雅思:总分7.0,单项:听力6.0,会话6.5,阅读6.0,写作6.5

06英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业移民相关

移民专业:

07英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业如何申请

申请费: 25英镑

申请周期: 4-8周

08.英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业就业前景

可从事的工作:

该校的毕业生非常受到雇主的欢迎,他们可以选择继续在中国就业。通过尽可能地提供实习和工作经验,我们确保你在你所选择的职业所需的相关技能。 雇主将会发挥积极的作用,通过提供技术讲座或专业技能模块。很多博士课程会包括培训和商业实验室工作经验。 如果你想积累工作经验,学校的职业服务会提供各种举措来帮助你提升你的学位。在纽卡斯尔的工作经验计划当中,你的学习可以增加你的简历,与当地企业有偿工作安置的学期时间,暑假期间,或两者兼而有之。

09.英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业学生评价

评价:

纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。

11.2017英国留学翻译专业学费,排名,申请要求汇总(本科及硕士)

  • 巴斯大学口译翻译专业 巴斯大学口译翻译专业

    巴斯大学口译翻译硕士专业硕士课程的目的是为未来的语言学家准备专业口译或笔译的职业生涯。它已经成功运作超过四年,毕业生将进入世界各地的语言服务行业工作。所有的学生都遵循一个核心课...

  • 伦敦大学学院翻译(口译)专业 伦敦大学学院翻译(口译)专业

    伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的...

  • 诺丁汉大学翻译专业 诺丁汉大学翻译专业

    翻译研究硕士研究生课程:诺丁汉大学的翻译研究硕士研究生课程不仅是为希望能拿到一个正式学历的专业口译笔译从业者开设的,同时也欢迎想从事翻译工作或者进一步进行研究学习的语言专业本科...

  • 利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA专业 利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA专业

    会议口译和笔译研究(双向)硕士研究生课程:通过学习利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA课程,你将会具备高水平的口译笔译技能。你将会利用先进的科技来获取知识储备和实践技巧,成功在语言...

提交评估,获取录取几率和2017年招生手册

*填写申请资料不仅可以让你了解自己的留学成功几率,还可以获取招生手册。

相关评论
好评 中评 差评

提交评估,测试录取几率