澳洲翻译专业是移民专业吗?怎么移民?

阅读:5867次 添加时间:2019-11-20 编辑: jingwen

导读: 伴随网络的发展,澳大利亚的翻译工作者不再受地域和当地市场的限制,文件可以通过电子邮件自由传送到世界各地。而且在不同的时区工作也会给澳大利亚的翻译工作者带来优势。 那么澳洲翻译专业是移民专业吗?怎么移民?下面小编为大学介绍。

  • 1

    澳洲翻译专业是移民专业吗

    加学姐微信awa1610,与申请老师一对一咨询

    翻译专业一直是想去澳洲留学的学生关注的热门专业,下面我们就谈一谈关于翻译专业的相关信息,一起留学网将持续给大家来澳洲留学的一手信息,如果你有更多疑问,欢迎点击右侧的咨询栏或者关注我们公众号【一起留学网】,公众号里每周都有留学讲座哦!

    澳洲翻译专业移民专业。

    目前适合中国留学生就读且被NAATI认可的澳洲大专以上学历课程的大学及其课程有:

    1.Macquarie University

    A.笔译和口译硕士

    学制:1.5年

    入学要求:本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5

    B.笔译口译和国际关系双硕士

    学制:2年

    入学要求:本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5

    C.笔译口译和应用语言学双硕士

    学制:2年

    入学要求:至少2年在正式语言教学机构进行语言教学方面的工作经验。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5

    2.昆士兰大学(UQ)

    A.文学硕士(中文-英文翻译)

    学制:1.5年

    入学要求:本科或本科相当学历(无专业要求),平均6.5以上,精通英语和中文的口语和书写。雅思不低于6.5分且写作不低于6.0分。

    3.西悉尼大学(UWS)

    A.翻译口译硕士

    学制:1年

    入学条件:本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

    B文学硕士

    学制:1年

    入学条件:本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

    4、墨尔本皇家理工大学(RMIT)

    A翻译口译高级文凭

    学制:1年

    入学要求:高中毕业证书或同等学历证明,平均分75分以上,雅思不低于6.5分且各项不低于6.0分。

    B硕士社会科学(翻译口译)

    学制:1.5年

    入学条件:本科学士学位(无专业要求),平均分65,雅思不低于6.5并需参加学校中英文入学考试。

    5、莫纳什大学

    A.翻译口译硕士

    学制:1.5年

    入学条件:本科学士学位(无专业要求),平均分75-80以上,雅思不低于7.0分且写作7分其他不低于6.5。

    【推荐阅读】澳洲大学哪些大学有翻译专业及学费排名

    2019-06-10_141315
  • 2

    澳洲翻译专业移民步骤

    澳洲翻译专业移民步骤介绍:

    1. 通过职业评估是技术移民的先决条件。简单来说,就是你的职业需要在技术移民需要的职业列表(Skill Occupational List)中。 根据澳大利亚现行移民法规定,这些分值为60分的职业,只要在最高学历获得后满足在递交申请前18个月中有12个月相关工作经验的条件即有资格申请。

    2,优选计划下申请振幅EOI移民邀请,靠打分拿到门票

    3,递交EOI。EOI的全称是expression of Interest,申请人在能够正式递交签证以前要填写一个EOI 表格,然后等待移民局邀请(letter of invitation)。、

    4,递交申请,收到邀请以后就可以递交申请了。EOI的邀请的有效期为60天。正式提交申请以后,你会被要求提交证明你符合各项条件的材料。

    5,获得签证,材料齐全且没有虚假信息等问题的情况下,都能顺利下签。中国护照申请澳洲签证都是电子签证,不需要贴签(但也可以选择支付70澳币贴签)。

    【拓展阅读】

    澳洲国立大学高级笔译专业

    莫纳什大学笔译和口译专业

    昆士兰大学中文翻译(2年)专业

  • 3

    澳洲翻译专业移民评估

    加学姐微信awa1610,与申请老师一对一咨询

    在澳洲所有从事翻译工作的人员都要经过NAATI的认证才能上岗。NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),简称澳大利亚翻译资格认可局。是国际公认的口译和笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。这个机构会为申请者提供三种基本的评审方式:

    1.完成NAATI认可或指定的澳洲相关机构或大学的学习课程。

    2.通过NAATI的制定考试。

    3.通过NAATI的海外翻译专业学历评估。

    而三种方式中由于目前通过考试的比例较低,评估又需要非常丰富的工作经验,澳洲又是一个比较重视理论和实践的结合的国家,所以最好被认可的办法就是取得被NAATI认证的学历。

  • 4

    澳洲翻译专业评价

    评价一: 不论是选择翻译、语言学、文学方向,最终都能提高语言能力和综合素养,但是自己还需要根据自身的弱点进行调整,比如还需要补全管理学和实事政治的相关知识,提高社会实践能力,需要参加研究生会等活动锻炼沟通能力等。总之,“英语”能找到工作并不代表你能找到工作,“英语”找工作难并不代表你找工作难。

     评价二: 就笔译而言,目前能够从事这个行业的人数相对较多。同是三级笔译,英译中的人数又比中译英人数要多,这跟NAATI考试三个项目的难易程度有关。撇开移民的问题不谈,目前华语世界的翻译现状是中英均精通的人越来越少。量多不等于质高,这是困扰目前中国各个领域的普遍问题。因此有志向在这个领域发展的学生,不妨努力提高自己的中文水平,博览群书也是成为好翻译的必要步骤。

    以上就是详细介绍,如果您准备送孩子去国外留学,有什么不清楚的问题可以咨询【一起留学网】在线老师! 我们专注于为广大学子提供更好的留学服务体验;一起留学网为给你不一样的服务体验。